Somos traductores diplomados con más de 6 años de experiencia en el rubro, reconocidos por la embajada de Francia y de Alemania, y con vasta experiencia en traducciones al inglés.
Lo primero que tienes que comprobar es el tipo de traducción que necesitas presentar (legalizada, apostillada, etc.) y qué documentos hay que traducir (lista completa y precisa). La forma más simple es ponerse en contacto con el receptor final directamente antes de comenzar la traducción, o llamando a la Embajada. El tipo de traducción varía según la institución a la que está destinada.
El documento debe ser apostillado al Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile (Minrel) antes de ser traducido. Algunos países exigen que la traducción sea realizada por traductores reconocidos por sus embajadas y que la firma del traductor sea legalizada por su consulado. La firma de Nicolas Padilla es reconocida por las embajadas de Francia y Alemania para tal efecto.
El documento debe ser apostillado en el país de origen. La traducción lleva el nombre, la firma y el sello del traductor. Si la institución a la que va dirigida la traducción así lo requiere, podemos legalizar la firma ante notario, aunque nuestra firma y sello son legalmente válidos en Chile. No es necesario legalizar la traducción en el Minrel o en la Embajada, a menos que la institución lo requiera.
Las traducciones se hacen según instrucciones de las embajadas con: los datos del traductor, rut, teléfono y nombre en el pie de página del documento; junto con un pequeño texto indicando que es una traducción fiel al original.
La Apostilla es una certificación única, que funciona en Chile desde agosto de 2016, aplicable a documentos públicos o privados que posean certificación oficial, emitidos en un país miembro del Convenio de la Apostilla, para ser usado en otro de esos países.
La Apostilla no se traduce.
El costo aproximado para un documento simple es de 13.000 pesos por página, pero dependiendo de la dificultad del documento puede subir hasta 27.000 por página, por ejemplo, para un registro de nacimiento escrito a mano. Además, existen cobros por servicios extras (de urgencia, envío, entre otros)
©2024 Traducciones Padilla. Todos los derechos reservados.